Nom: Balzer GmbH


Balzer Fluorocarbon Rig / 50 cm
Configurer
No-Knot ou émerillon : choisis selon ta technique
Quand on traque le sandre, le bas de ligne fait toute la différence. Le Balzer Fluorocarbon Rig est disponible en deux diamètres, chacun décliné en deux variantes, pour s'adapter exactement à ta façon de pêcher. La version No-Knot est taillée pour les pêcheurs qui ne veulent perdre aucune résistance : elle conserve jusqu'à 100 % de la résistance de la ligne principale, sans nœud qui fragilise. La version avec émerillon répond à un autre problème concret : si ton leurre a tendance à vriller sur lui-même, elle élimine le risque de torsion du fil et protège ton montage sur la durée. Les deux diamètres disponibles - 0,30 mm et 0,35 mm - en font un bas de ligne parfaitement adapté à la pêche du sandre.
Conseil d'utilisation :
Opte pour la version No-Knot lorsque tu pêches en linéaire ou à la verticale avec des leurres souples montés sur tête plombée légère : tu préserves ainsi toute la sensibilité de ta canne et la résistance maximale de ton montage. Si tu utilises des leurres durs ou des shads à forte action de nage qui tournent sur leur axe, passe sur la version émerillon sans hésiter - elle absorbera les rotations et empêchera que ta tresse ou ta ligne mono ne se vrille au fil des lancers. Dans les deux cas, le fluorocarbon assure une discrétion optimale dans l'eau, ce qui est un atout réel face aux sandres méfiants.
Caractéristiques :
- Bas de ligne prêt à l'emploi en fluorocarbon - longueur : 50 cm
- Deux diamètres disponibles : 0,30 mm et 0,35 mm
- Deux variantes au choix : version No-Knot (conservation maximale de la résistance) ou version émerillon (anti-torsion)
- Idéal pour la pêche du sandre
Nom: Balzer GmbH
Adresse: Im Tiegel 8, 36367 Wartenberg, Deutschland
E-mail: kontakt@balzer.de
Site web: https://www.balzer.de/
Nom: Balzer GmbH
E-mail: kontakt@balzer.de
D: Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Nur mit Vorsicht zu verwenden, nicht verschlucken (Erstickungsgefahr). Achtung: scharfe Haken: Verletzungsgefahr. Von Kindern fernhalten und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Fishing equipment may only be used for fishing. Use with caution, do not swallow (risk of suffocation). Caution: sharp hooks (risk of injury): keep away from children and store out of reach of children.
F: Le matériel de pêche ne peut être utilisé que pour la pêche. A utiliser avec prudence, ne pas avaler (risque d'étouffement). Attention: crochets pointus (risque de blessure): tenir hors de portée des enfants et conserver hors de portée des enfants.
NL: Visuitrusting mag alleen gebruikt worden om te vissen. Voorzichtig gebruiken, niet doorslikken (verstikkingsgevaar). Let op: scherpe haken (risico op letsel): buiten het bereik van kinderen houden en buiten het bereik van kinderen houden.
HU: Horgászfelszerelés csak horgászathoz használható. Óvatosan használja, ne nyelje le (fulladásveszély). Figyelem: éles horgok (sérülésveszély): gyermekektől elzárva és gyermekektől elzárva tartandó.
DK: Fiskeudstyr må kun bruges til fiskeri. Brug med forsigtighed, må ikke sluges (fare for kvælning). OBS: skarpe kroge (fare for kvæstelser): Holdes væk fra børn og utilgængeligt for børn.












































