Nom: Balzer GmbH

Balzer Shirasu 1x7 Stahlvorfach (unbeschichtet) / 5 m
Configurer
Matériau acier 1x7 non revêtu pour la construction de bas de ligne
Construire ses propres bas de ligne acier, c'est la meilleure façon de les adapter exactement à ta façon de pêcher les carnassiers. Avec le Shirasu 1x7 Stahlvorfach (unbeschichtet) / 5 m, tu disposes d'une bobine de câble acier inoxydable Niroflex 1x7 pensée pour les montages maison. Grâce à son tressage 1x7 non revêtu, ce matériau est particulièrement souple à travailler : il se coupe, se tord et se crimpe sans effort, même pour ceux qui débutent dans la confection de leurs propres bas de ligne. La bobine de 5 mètres te permet de réaliser un grand nombre de montages à un coût très réduit - un vrai avantage quand on sait que les accrocs au fond ou les combats acharnés avec un gros brochet finissent parfois par user le matériel.
Conseil d'utilisation :
Pour tirer le meilleur de ce matériau, équipe-toi d'une pince à crimper et de manchons de sertissage adaptés au diamètre choisi. Découpe la longueur de bas de ligne souhaitée - entre vingt et trente centimètres en moyenne pour la pêche des carnassiers - puis sertis tes boucles avec soin en t'assurant que le manchon est bien écrasé sur les deux brins. La finition non revêtue offre une excellente tenue mécanique et une bonne résistance à la corrosion grâce à l'acier inoxydable. Ce type de bas de ligne est particulièrement adapté à la pêche du brochet et du sandre, que ce soit en lancer-ramener avec des leurres durs ou à la verticale avec des leurres souples montés sur tête plombée.
Caractéristiques :
- Acier inoxydable Niroflex, tressage 1x7
- Matériau non revêtu - tenue mécanique optimale
- Très facile à travailler et à sertir
- Bobine de 5 mètres pour de nombreux montages
- Plusieurs diamètres disponibles au choix
- Excellent rapport qualité-prix
Nom: Balzer GmbH
Adresse: Im Tiegel 8, 36367 Wartenberg, Deutschland
E-mail: kontakt@balzer.de
Site web: https://www.balzer.de/
Nom: Balzer GmbH
E-mail: kontakt@balzer.de
D: Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Nur mit Vorsicht zu verwenden, nicht verschlucken (Erstickungsgefahr). Achtung: scharfe Haken: Verletzungsgefahr. Von Kindern fernhalten und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Fishing equipment may only be used for fishing. Use with caution, do not swallow (risk of suffocation). Caution: sharp hooks (risk of injury): keep away from children and store out of reach of children.
F: Le matériel de pêche ne peut être utilisé que pour la pêche. A utiliser avec prudence, ne pas avaler (risque d'étouffement). Attention: crochets pointus (risque de blessure): tenir hors de portée des enfants et conserver hors de portée des enfants.
NL: Visuitrusting mag alleen gebruikt worden om te vissen. Voorzichtig gebruiken, niet doorslikken (verstikkingsgevaar). Let op: scherpe haken (risico op letsel): buiten het bereik van kinderen houden en buiten het bereik van kinderen houden.
HU: Horgászfelszerelés csak horgászathoz használható. Óvatosan használja, ne nyelje le (fulladásveszély). Figyelem: éles horgok (sérülésveszély): gyermekektől elzárva és gyermekektől elzárva tartandó.
DK: Fiskeudstyr må kun bruges til fiskeri. Brug med forsigtighed, må ikke sluges (fare for kvælning). OBS: skarpe kroge (fare for kvæstelser): Holdes væk fra børn og utilgængeligt for børn.













































