Nom: Daiwa Germany GmbH

Daiwa 25 Tatula TW 200
C'est très simple - Voici comment ça marche:
- Choisir votre moulinet + fil,
- ajouter au panier & commander
- Votre moulinet arrive chez vous ready2catch. 🎣
Configurer
C'est très simple - Voici comment ça marche:
- Choisir votre moulinet + fil,
- ajouter au panier & commander
- Votre moulinet arrive chez vous ready2catch. 🎣
C'est très simple - Voici comment ça marche:
- Choisir votre moulinet + fil,
- ajouter au panier & commander
- Votre moulinet arrive chez vous ready2catch. 🎣
Un moulinet baitcasting taillé pour les gros leurres
Quand tu pêches des jerkbaits imposants, des swimbaits lourds ou n'importe quel leurre dur ou souple de grande taille, tu as besoin d'un moulinet qui ne flanche pas. La Daiwa 25 Tatula TW 200 a été conçue précisément pour ça : encaisser des leurres lourds, envoyer loin et tenir dans la durée. Développée à l'origine pour le black-bass, elle trouve chez nous sa véritable terrain de jeu sur le brochet, et peut tout à fait être utilisée pour le sandre. Sa bobine extra-profonde de 38 mm combinée au système Long Cast (LC) lui permet d'atteindre des distances de lancer bien au-dessus de la moyenne. Le frein UTD offre 6 kg de puissance de freinage, ce qui est largement suffisant pour contrôler et maîtriser le combat contre des carnassiers de taille.
Une longévité hors norme grâce au Hyper Drive Design
La Daiwa 25 Tatula TW 200 intègre le Hyper Drive Design, une architecture reposant sur trois piliers : le Hyper Drive Digigear, le Hyper Armed Housing et le Hyper Tough Clutch. L'objectif est simple : allier performances élevées et durabilité sur le long terme.
Hyper Drive Digigear
Le système d'engrenage Hyper Drive Digigear a été renforcé avec des dents plus robustes et une surface de contact élargie, ce qui améliore la répartition des contraintes mécaniques. Le résultat au quotidien : un enroulement nettement plus fluide et une durée de vie significativement allongée.
Hyper Armed Housing
Le corps Hyper Armed Housing est fabriqué en aluminium pour une rigidité maximale. Sa résistance élevée à la torsion protège les engrenages internes même sous une pression d'enroulement importante - un point crucial lorsqu'on travaille des leurres à forte résistance hydrodynamique.
Hyper Tough Clutch
Le Hyper Tough Clutch garantit que le levier de free-spool ne bascule pas accidentellement, même lors de lancers puissants. Il maintient sa position de façon stable, ce qui évite le claquement désagréable en fin de lancer - et la perte du leurre qui va avec.
Des technologies de précision pour gagner des mètres au lancer
Le T-Wing System (TWS) est le guide-fil en forme de T caractéristique de Daiwa. Lors du lancer, la ligne monte dans la partie large supérieure du guide, ce qui réduit considérablement les frottements. En récupération, elle redescend dans la partie basse et étroite, assurant un bobinage parfaitement régulier. Associé à la bobine aluminium extra-profonde du concept Long Cast et au freinage magnétique Magforce, ce moulinet délivre une performance de lancer excellente avec des distances maximisées.
Le Magforce : plus loin, sans backlash
Le système Magforce fonctionne en deux phases distinctes. Dans la première moitié du lancer, il contrôle la vitesse de rotation de la bobine grâce à la force centrifuge, ce qui réduit fortement le risque de backlash. Dans la seconde moitié, ce freinage est progressivement réduit à presque zéro, ce qui libère la rotation de la bobine et maximise la distance. Pour un réglage de base optimal, le moulinet est équipé du Zero Adjuster : réglé en usine, il garantit qu'il n'y a aucun jeu dans la bobine tout en permettant à la ligne de se dérouler avec un minimum de résistance. Ce réglage d'origine ne doit pas être modifié. L'ajustement fin du freinage se fait uniquement via la molette Magforce, accessible sur la plaque latérale.
Conseil d'utilisation
La Daiwa 25 Tatula TW 200 est dans son élément dès que tu commences à monter en taille et en poids de leurre. Pour la pêche du brochet en jerkbait ou en swimbait, commence par régler ta molette Magforce sur une valeur intermédiaire, puis affine progressivement selon le poids de ton leurre et les conditions météo - le vent de face justifiera un freinage légèrement plus prononcé. La bobine aluminium de 38 mm profite pleinement des lignes en tresse épaisse, qui maximisent la capacité et les distances de lancer. Grâce à ses 6 kg de frein UTD, tu peux serrer ton frein sans crainte lors du combat contre un gros brochet. Pense à vérifier le Zero Adjuster lors du montage : une bobine correctement réglée à la base, c'est la garantie d'une récupération fluide et d'une mise en action immédiate du leurre.
Caractéristiques techniques :
- Moulinet baitcasting - taille 200
- Idéal pour les gros leurres lourds : jerkbaits, swimbaits
- Hyper Drive Design (Hyper Drive Digigear, Hyper Armed Housing en aluminium, Hyper Tough Clutch)
- Frein UTD : 5,5 à 6 kg de puissance de freinage
- Système de freinage magnétique Magforce
- T-Wing System (TWS) - guide-fil à faible friction
- Bobine aluminium extra-profonde 38 mm - concept Long Cast (LC)
- sept roulements à billes
- Manivelle aluminium 100 mm
Mon poisson cible préféré est... tilapia, Hecht, sandre
Je pêche le plus souvent à partir de... rivages
25 Tatula TW 200 TW200L
Le rôle fait très bonne impression et se sent très bien dans la main. Le réglage du frein est très simple et vous ne pouvez guère provoquer de contrecoup. J'ai lancé des appâts pesant jusqu'à 70 g jusqu'à présent et je n'ai pas eu l'impression qu'ils atteignaient leurs limites, bien au contraire. Un très bon choix pour la pêche au brochet de milieu de gamme jusqu'à 100/120 g.
Mon poisson cible préféré est... sandre
Je pêche le plus souvent à partir de... rivages, Botte
25 Tatula TW 200 TW200HL
Bonjour, L'excellent rôle qu'elle jouera pour la pêche pélagique est aussi inhabituel que j'en ai l'habitude. DAIWA Shipping était aussi formidable que j'en ai l'habitude pour le brochet et la perche. Saluez Matthias
Mon poisson cible préféré est... tilapia, Hecht, sandre
Je pêche le plus souvent à partir de... rivages
25 Tatula TW 200 TW200HL
Ça a l'air bien et la première impression sur l'eau était géniale !
Nom: Daiwa Germany GmbH
Adresse: Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
E-mail: gpsr.info@daiwa.de
Site web: https://de.daiwa.de/
Nom: Uwe Koehler
E-mail: uwekoehler@daiwa.de
Baitcastrollen:
1. Angeln Sie nicht mit den Fingern in der Nähe der Schnurführung. Das kann zu Verletzungen führen.
2. Berühren Sie nicht die Schnur, wenn sie mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen wird. Die Schnur kann Sie in den Finger schneiden.
3. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Anderenfalls kann es zu unerwarteten Unfällen oder zu Verletzungen kommen.
4. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger an der Spulenkante zu schneiden, wenn Sie sie mit nassen Händen anfassen; die Spule ist aus sehr dünnem Material gefertigt.
Benutzungshinweise
1. Vergessen Sie nicht, beim Werfen den Freilauf zu lösen. Der Köder wird ansonsten nicht ausgeworfen und kann Verletzungen verursachen.
2. Wenn Sie einen Hänger haben, nicht über die Angelrute lösen - sondern nehmen Sie die Schnur in die Hand und versuchen den Hänger so zu lösen und schneiden Sie ggf. die Schnur ab. Die Rute kann brechen, wenn sie zu stark belastet wird. (Schützen Sie Ihre Hand mit einem Handschuh oder einem Tuch, wenn Sie die Schnur festhalten.)
3. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen die Kurbel und das Gehäuse geraten. Ihre Finger können verletzt werden, wenn sie eingeklemmt werden.
4. Legen Sie Ihre Finger nicht auf die Spule, wenn die Schnur mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen wird. Ihre Finger können verbrannt oder verletzt werden.
5. Schmieren Sie die Rücklaufsperre/ das Infinite System nicht mit Öl/Fett ein. Die Kurbel kann sich in der Gegenrichtung drehen und Ihre Hand verletzen, wenn sie dagegen schlägt.
6. Eine längerer Belastung der Bremse kann zu Erhitzung des Bremssystems führen und ggf. Verbrennungen verursachen.
7. Achten Sie vor dem Werfen darauf, dass die Bremse angezogen ist. Ansonsten
kann es zu einem Durchrutschen der Schnur beim Wurf kommen und Ihre Finger können verletzt werden.
8. Bevor Sie die Angelrolle für längere Zeit lagern, die Rolle vollständig trocken und nur an einem gut belüftetem Ort lagern.
9. Die Rolle nur mit gelöster, offener Bremse über einen längeren Zeitraum lagern.
10. Die tatsächliche Schnurfassung ist abhängig vom realen Schnurdurchmesser und der Spannung, mit der die Schnur aufgespult wurde. Es kann je nach verwendeter Schnur und Spannung zu Abweichungen kommen.
11. Die Rolle immer mit Sorgfalt behandeln. Starke Stöße und Erschütterungen, wie z. B. beim Fallenlassen der Rolle, können die Rolle beschädigen.
12. Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Einsatz zum Angeln entwickelt. Verwenden Sie es daher nur für diesen Zweck.
13. Die drehenden Teile der Rolle wurden mit Fett oder Öl geschmiert. Achten Sie darauf, Ihre Kleidung nicht damit zu beschmutzen.
14. Drehen Sie nicht an der Kurbel, wenn der Freilaufhebel eingerastet ist. (Wenn Sie die Kurbel mit eingerasteter Kupplung drehen, können der Freilauf, die Schnurführung und das Getriebe beschädigt werden.)
15. Nutzen Sie die Rolle nicht als Hakenhalter - dies kann die Rolle und den Lack beschädigen.
16. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin, Alkohol, Insektenschutzmittel, usw. zur Reingung der Rolle, da diese die Oberfläche und den Lack der Rolle ggf. stark beschädigen können.
17. Bitte verwenden Sie ausschließlich Daiwa Originalteile in der Rolle. Der Einbau von anderen Teilen (z.B. Kugellager, Bremse, etc.) kann zum Verlust der Gewährleistung sowie zu Beschädigungen führen, die u. U. nicht repariert werden
können.
18. Das Produkt entspricht den Fertigungs-und Belastungsstandards, die für diese Angelart zu erwarten sind. Wenn Sie die Rolle übermäßig und extrem hoch belasten, kann dies zu Beschädigungen führen.
19. Bitte beachten Sie - Spezifikationen und Design können ohne vorherige
Ankündigung zur Produktverbesserung geändert werden.
Stationärrollen:
Sicherheitshinweise
1. Diese Rolle ist ausschließlich zur anglerischen Nutzung bestimmt.
2. Halten Sie Ihre Finger stets von rotierenden Teilen fern - es kann ansonsten zu Verletzungen führen. 3. Niemals in die ablaufende, bzw. gespannte Schnur greifen - dies könnte zu Verletzungen führen.
4. Angelrollen Immer außer Reichweite von Babys und Kleinkindern lagern, um Unfälle bzw. Verletzungen zu verhindern. 5. Starke Stöße und Belastungen (z.B. Herabfallen auf den Boden) der Rolle können zu Fehlfunktionen oder starken Beschädigungen führen. 6. Beschädigte Rollen bzw. Rollen mit losen Teilen niemals normal zum Angeln verwenden. Dies kann zu unvorhersehbaren Verletzungen führen.
Bel Gebrauch beachten:
1. Achten Sie darauf, Ihre Bekleidung nicht durch Fett-und Öl aus der Rolle zu verunreinigen. Diese ÖI-/Fettrückstände können evtl. nicht mehr entfernt werden.
2. Vor dem Wurf Immer kontrollieren, dass die Rolle richtig eingestellt ist (geöffneter Bügel bei Spinn rollen/ Freilaufhebel ausgelöst bei Baftcast-/ Multlrollen.). Ein Wurf ohne die nötigen Voreinstellungen kann zu schweren Verletzungen und Rutenbruch führen.
3. Im Falle eines Hängers der Montage niemals versuchen, den Hänger über die Rolle und Rute zu lösen. Dies kann speziell bei geflochtenen Schnüren zu Beschädigungen der Achse und der inneren Teile der Rolle führen. Anstelle dessen den Hänger immer direkt über die Schnur lösen. (Auf Schutz der Finger/Hand achten - Handtuch oder Handschuhe verwenden).
4. Beim Fischen mlt Splnnrollen darf beim Wurf die Bremse nicht lose eingestellt sein - dies kann zu einem nach-rutschen der Bremse und der Schnur beim Wurfführen und somit zu Schnittwunden an den Fingern.
S. (Baitcast Rollen) Achten Sie darauf Ihre Finger nicht zwischen Kurbel und Rollengehäuse einzuklemmen.
6. (Baitcast Rollen) Achten Sie darauf Ihre Finger nicht zwischen Schnurführung und das Gehäuse zu stecken. Dies kann zu Verletzungen
führen.
7. (Elektrische Rollen) Falls der Motor unerwartet anspringt, niemals versuchen in die Schnur zu greifen um die Rolle zu stoppen. Drucken Sie die On-/offTaste oder entfernen Sie die Stromquelle um die Rolle zu stoppen.
8. (Elektrische Rollen) Achten Sie darauf Ihre Montage nicht in die Rutenringe zu ziehen - dies kann u.U. zum Bruch der Rute oder Beschädigung der Ringe führen.
9. Die Schnurkapazität Ihrer Rolle hängt auch vom tatsächlichen Durchmesser der Schnur (insbes. Geflochtene Schnüre) und vom Aufspuldruck ab. Je nach Aufspuldruck kann es hier zu größeren Abweichungen kommen.
10. Im Falle einer starken Beanspruchung der Bremse (z. B. Abziehen eines großen Fisches über längeren Zeitraum} können Teile der Bremse sehr heiß werden - achten Sie darauf sich Ihre Finger nicht zu verletzen.
B. Pflege
Um an Ihrer Rolle dauerhaft Freude zu haben, ist die richtige Pflege Ihrer Rolle auschlaggebend für eine hohe Lebensdauer. 1 l Nach dem Angeln können Rollen, die mit dem "washable" Hinweis versehen sind, unter lauwarmen, flleßendem Wasser von Salz-und Schmutzrückständen befreit werden. Speziell nach dem Einsatz im Salzwasser muss die Rolle von Salzrückständen befreit werden um Salzkristallation im Inneren der Rolle zu verhindern. Die Rolle jedoch niemals ins Wasser legen bzw. untertauchen, um sie zu säubern. (z.B. Waschbecken/Badewanne). Rollen, die nicht mit dem 'washable"Hinweis versehen sind, sollten nicht unter fließendem Wasser gesäubert werden sondern mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.
Verwenden Sie zum Säubern niemals Spülmittel oder ähnliche Substanzen (z.B. Waschbenzin)
2) Trocknen Sie die Rolle.
3) Geben Sie auf die äußeren beweglichen Teile einen Tropfen Öl oder Fett. (z.B. Bügelarm).
4) Lösen Sie die Bremse zur Lagerung. Eine angezogene Bremse bei längerer Lagerung kann zur Beeinträchtigung der Bremsfunktion führen.
S) Lagern Sie die Rolle an einem gut durchlüfteten Platz. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
6) Je nach Nutzung empfehlen wir die Rolle alle 1 bis 2 Jahre zu unserem Daiwa Service zur Überholung zu senden. Bringen Sie die Rolle dazu zu Ihrem Daiwa Händler, bei dem Sie die Rolle gekauft haben- er wird die Rolle an uns senden und wir werden Ihre Rolle umgehend überprüfen und überholen.
Hinweis zur Pflege:
- Niemals Öl in die Rücklaufsperre geben -dies kann zu Beeinträchtigungen und Fehlfunktionen führen.
C. Garantie-/Gewährleistungsansprüche
Defekte, die auf unsachgemäße Nutzung oder fehlerhafte/mangelnde Pflege zurückzuführen sind, können nicht als Garantiefall behandelt werden. Rollen, die unsachgemäß und eigenständig durch nicht autorisierte Personen geöffnet, repariert oder modifiziert wurden, verlieren jeglichen Garantie- und Gewährleistungsanspruch. Die Prüfung etwaiger Gewähr- und Garantieansprüche kann nur durch das autorisierte Daiwa Service Personal erfolgen. Zur rechtmäßigen Prüfung im Falle eines Garantieanspruches ist die Einsendung des Kaufbelegs auf dem das exakte Kaufdatum ersichtlich ist, zwingend notwendig. Für zusätzliche Informationen zum Daiwa After-Sales Service kontaktieren Sie bitte Ihren Daiwa Fachhändler. Falls es in Ihrem Land keine Daiwa Filiale gibt, kontaktieren Sie bei Service Fragen bitte Ihren Daiwa Distributor des Landes, in dem Sie Ihre Rolle erstanden haben.
















































