Nom: Daiwa Germany GmbH


Daiwa 26 Ryoga
C'est très simple - Voici comment ça marche:
- Choisir votre moulinet + fil,
- ajouter au panier & commander
- Votre moulinet arrive chez vous ready2catch. 🎣
Configurer
C'est très simple - Voici comment ça marche:
- Choisir votre moulinet + fil,
- ajouter au panier & commander
- Votre moulinet arrive chez vous ready2catch. 🎣
Moulinet baitcaster round profile en deux versions
La Daiwa 26 Ryoga est un moulinet baitcaster à profil rond - ce que l'on appelle aussi une Multirolle dans la tradition des moulinets de précision. Disponible en taille 150, elle se décline en deux versions bien distinctes : la PL et la HL. La différence principale tient au rapport de transmission et, par conséquent, à la récupération de fil. La version PL affiche un rapport de 5.3:1 pour une récupération de 59 cm par tour de manivelle. Ce rapport plus lent signifie une puissance de manivelle supérieure et un mécanisme globalement plus robuste. C'est le choix idéal pour les leurres à forte résistance comme les gros crankbaits, les spinnerbaits ou les chatterbaits. La manivelle de 90 mm, légèrement plus courte que sur la version HL, contribue aussi à un poids total réduit. La version HL, elle, est la version speed de la 26 Ryoga 150. Son rapport de 7.3:1 permet une récupération de 82 cm par tour, ce qui la rend parfaite pour les techniques qui exigent une rentrée de fil rapide - le travail des jerkbaits lourds en est l'exemple typique. La double manivelle de 100 mm, plus longue, augmente encore la vitesse de récupération. Pour un grip optimal, elle est équipée de Power Light M Knobs. Ces deux versions sont taillées pour les gros leurres et se révèlent particulièrement efficaces en pêche du sandre et du brochet. La 26 Ryoga 150 PL/HL est également compatible eau salée, ce qui lui ouvre les portes du jigging, du slow jigging et du speed jigging.
Robustesse, fluidité et longévité grâce au
Hyperdrive Design
La Daiwa 26 Ryoga est une pièce d'ingénierie sérieuse qui intègre plusieurs technologies pensées pour durer et performer. Le concept central est le Hyperdrive Design, qui regroupe quatre innovations complémentaires. Première brique : le Hyper Armed Housing. Le corps du moulinet est fabriqué en aluminium de haute résistance, particulièrement rigide à la torsion. Résultat : le mécanisme est maintenu dans un alignement parfait, même sous forte charge. Deuxième brique : la Hyperdrive Digigear Technology. Les engrenages du mécanisme utilisent des dents plus larges sur le pignon principal, ce qui génère un mécanisme d'une robustesse remarquable tout en conservant une rotation douce et silencieuse. Troisième brique : le Hyper Double Support. Le pignon de renvoi est soutenu des deux côtés par des roulements à billes, ce qui améliore la transmission de force de manière homogène. Quatrième brique, et non des moindres : le Hyper Tough Clutch. Il s'agit du verrouillage renforcé du levier de débrayage au moment du lancer. Même lors des lancers les plus puissants, le levier ne peut pas se déplier accidentellement, ce qui évite les pertes de leurres inopportunes. Tu peux lancer à pleine puissance et chercher la distance maximale en toute confiance.
Des freins irréprochables, du lancer jusqu'au combat
La performance au lancer de la Daiwa 26 Ryoga 150 PL/HL repose sur le système Magforce-Z Boost, qui agit sur le frein centrifuge. En début de lancer, la résistance est augmentée pour éviter le dépassement de la bobine. Cela se traduit par moins de risques de noeuds papillon et des lancers plus sereins. Le Zero Adjuster gère le frein de bobine libre : il est préréglé en usine pour une performance de lancer optimale et n'a généralement pas besoin d'être retouché. Troisième système : le frein ATD, qui régule la sortie de fil pendant le combat. Ce frein travaille sans résistance initiale, ce qui garantit une sortie de fil fluide et sans à-coups, même lors des départs brusques à courte distance. Cerise sur le gâteau : la Drag Click Sound rend chaque sortie de fil audible, comme sur un moulinet à tambour fixe. Tu entends le poisson travailler et tu gardes un contrôle total sur le combat. Du lancer au combat, les freins de la 26 Ryoga 150 HL/PL sont une référence.
Conseil d'utilisation
En pratique, la 26 Ryoga 150 PL excelle dans les situations où tu dois exercer une pression constante sur le poisson - pense au cranking profond pour le sandre en lac ou à la pêche du brochet avec de gros spinnerbaits. Son rapport court te donne le couple nécessaire pour ramener un leurre résistant sans fatiguer le poignet. La version HL, elle, est dans son élément lors du twitching de gros jerkbaits ou pour récupérer rapidement du fil après un lancer raté. Dans les deux cas, commence par laisser le Zero Adjuster tel quel et règle uniquement le Magforce-Z Boost à ton niveau : plus haut si tu débutes avec ce type de moulinet, plus bas au fur et à mesure que tu maîtrises le lancer. La compatibilité eau salée te permet d'emmener cette pièce sans hésiter en mer pour le jigging, sans maintenance particulière après la session - un simple rinçage à l'eau douce suffit.
Caractéristiques techniques :
- Moulinet baitcaster à profil rond (Multirolle)
- Taille 150 - disponible en versions PL et HL
- Hyperdrive Design (Hyper Armed Housing, Hyperdrive Digigear, Hyper Double Support, Hyper Tough Clutch)
- Système de freinage Magforce-Z Boost
- Frein ATD avec Drag Click Sound
- Zero Adjuster préréglé en usine
- Bobine ultraléger de 36 mm en G1 Duralumin
- Optimisé pour les tresses résistantes
- 8+1 roulements à billes Magsealed
- Corps en aluminium - roue de frein étoile en aluminium
- Compatible eau salée
- Fabriqué au Japon
Nom: Daiwa Germany GmbH
Adresse: Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
E-mail: gpsr.info@daiwa.de
Site web: https://de.daiwa.de/
Nom: Uwe Koehler
E-mail: uwekoehler@daiwa.de
Baitcastrollen:
1. Angeln Sie nicht mit den Fingern in der Nähe der Schnurführung. Das kann zu Verletzungen führen.
2. Berühren Sie nicht die Schnur, wenn sie mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen wird. Die Schnur kann Sie in den Finger schneiden.
3. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Anderenfalls kann es zu unerwarteten Unfällen oder zu Verletzungen kommen.
4. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger an der Spulenkante zu schneiden, wenn Sie sie mit nassen Händen anfassen; die Spule ist aus sehr dünnem Material gefertigt.
Benutzungshinweise
1. Vergessen Sie nicht, beim Werfen den Freilauf zu lösen. Der Köder wird ansonsten nicht ausgeworfen und kann Verletzungen verursachen.
2. Wenn Sie einen Hänger haben, nicht über die Angelrute lösen - sondern nehmen Sie die Schnur in die Hand und versuchen den Hänger so zu lösen und schneiden Sie ggf. die Schnur ab. Die Rute kann brechen, wenn sie zu stark belastet wird. (Schützen Sie Ihre Hand mit einem Handschuh oder einem Tuch, wenn Sie die Schnur festhalten.)
3. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen die Kurbel und das Gehäuse geraten. Ihre Finger können verletzt werden, wenn sie eingeklemmt werden.
4. Legen Sie Ihre Finger nicht auf die Spule, wenn die Schnur mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen wird. Ihre Finger können verbrannt oder verletzt werden.
5. Schmieren Sie die Rücklaufsperre/ das Infinite System nicht mit Öl/Fett ein. Die Kurbel kann sich in der Gegenrichtung drehen und Ihre Hand verletzen, wenn sie dagegen schlägt.
6. Eine längerer Belastung der Bremse kann zu Erhitzung des Bremssystems führen und ggf. Verbrennungen verursachen.
7. Achten Sie vor dem Werfen darauf, dass die Bremse angezogen ist. Ansonsten
kann es zu einem Durchrutschen der Schnur beim Wurf kommen und Ihre Finger können verletzt werden.
8. Bevor Sie die Angelrolle für längere Zeit lagern, die Rolle vollständig trocken und nur an einem gut belüftetem Ort lagern.
9. Die Rolle nur mit gelöster, offener Bremse über einen längeren Zeitraum lagern.
10. Die tatsächliche Schnurfassung ist abhängig vom realen Schnurdurchmesser und der Spannung, mit der die Schnur aufgespult wurde. Es kann je nach verwendeter Schnur und Spannung zu Abweichungen kommen.
11. Die Rolle immer mit Sorgfalt behandeln. Starke Stöße und Erschütterungen, wie z. B. beim Fallenlassen der Rolle, können die Rolle beschädigen.
12. Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Einsatz zum Angeln entwickelt. Verwenden Sie es daher nur für diesen Zweck.
13. Die drehenden Teile der Rolle wurden mit Fett oder Öl geschmiert. Achten Sie darauf, Ihre Kleidung nicht damit zu beschmutzen.
14. Drehen Sie nicht an der Kurbel, wenn der Freilaufhebel eingerastet ist. (Wenn Sie die Kurbel mit eingerasteter Kupplung drehen, können der Freilauf, die Schnurführung und das Getriebe beschädigt werden.)
15. Nutzen Sie die Rolle nicht als Hakenhalter - dies kann die Rolle und den Lack beschädigen.
16. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin, Alkohol, Insektenschutzmittel, usw. zur Reingung der Rolle, da diese die Oberfläche und den Lack der Rolle ggf. stark beschädigen können.
17. Bitte verwenden Sie ausschließlich Daiwa Originalteile in der Rolle. Der Einbau von anderen Teilen (z.B. Kugellager, Bremse, etc.) kann zum Verlust der Gewährleistung sowie zu Beschädigungen führen, die u. U. nicht repariert werden
können.
18. Das Produkt entspricht den Fertigungs-und Belastungsstandards, die für diese Angelart zu erwarten sind. Wenn Sie die Rolle übermäßig und extrem hoch belasten, kann dies zu Beschädigungen führen.
19. Bitte beachten Sie - Spezifikationen und Design können ohne vorherige
Ankündigung zur Produktverbesserung geändert werden.
Stationärrollen:
Sicherheitshinweise
1. Diese Rolle ist ausschließlich zur anglerischen Nutzung bestimmt.
2. Halten Sie Ihre Finger stets von rotierenden Teilen fern - es kann ansonsten zu Verletzungen führen. 3. Niemals in die ablaufende, bzw. gespannte Schnur greifen - dies könnte zu Verletzungen führen.
4. Angelrollen Immer außer Reichweite von Babys und Kleinkindern lagern, um Unfälle bzw. Verletzungen zu verhindern. 5. Starke Stöße und Belastungen (z.B. Herabfallen auf den Boden) der Rolle können zu Fehlfunktionen oder starken Beschädigungen führen. 6. Beschädigte Rollen bzw. Rollen mit losen Teilen niemals normal zum Angeln verwenden. Dies kann zu unvorhersehbaren Verletzungen führen.
Bel Gebrauch beachten:
1. Achten Sie darauf, Ihre Bekleidung nicht durch Fett-und Öl aus der Rolle zu verunreinigen. Diese ÖI-/Fettrückstände können evtl. nicht mehr entfernt werden.
2. Vor dem Wurf Immer kontrollieren, dass die Rolle richtig eingestellt ist (geöffneter Bügel bei Spinn rollen/ Freilaufhebel ausgelöst bei Baftcast-/ Multlrollen.). Ein Wurf ohne die nötigen Voreinstellungen kann zu schweren Verletzungen und Rutenbruch führen.
3. Im Falle eines Hängers der Montage niemals versuchen, den Hänger über die Rolle und Rute zu lösen. Dies kann speziell bei geflochtenen Schnüren zu Beschädigungen der Achse und der inneren Teile der Rolle führen. Anstelle dessen den Hänger immer direkt über die Schnur lösen. (Auf Schutz der Finger/Hand achten - Handtuch oder Handschuhe verwenden).
4. Beim Fischen mlt Splnnrollen darf beim Wurf die Bremse nicht lose eingestellt sein - dies kann zu einem nach-rutschen der Bremse und der Schnur beim Wurfführen und somit zu Schnittwunden an den Fingern.
S. (Baitcast Rollen) Achten Sie darauf Ihre Finger nicht zwischen Kurbel und Rollengehäuse einzuklemmen.
6. (Baitcast Rollen) Achten Sie darauf Ihre Finger nicht zwischen Schnurführung und das Gehäuse zu stecken. Dies kann zu Verletzungen
führen.
7. (Elektrische Rollen) Falls der Motor unerwartet anspringt, niemals versuchen in die Schnur zu greifen um die Rolle zu stoppen. Drucken Sie die On-/offTaste oder entfernen Sie die Stromquelle um die Rolle zu stoppen.
8. (Elektrische Rollen) Achten Sie darauf Ihre Montage nicht in die Rutenringe zu ziehen - dies kann u.U. zum Bruch der Rute oder Beschädigung der Ringe führen.
9. Die Schnurkapazität Ihrer Rolle hängt auch vom tatsächlichen Durchmesser der Schnur (insbes. Geflochtene Schnüre) und vom Aufspuldruck ab. Je nach Aufspuldruck kann es hier zu größeren Abweichungen kommen.
10. Im Falle einer starken Beanspruchung der Bremse (z. B. Abziehen eines großen Fisches über längeren Zeitraum} können Teile der Bremse sehr heiß werden - achten Sie darauf sich Ihre Finger nicht zu verletzen.
B. Pflege
Um an Ihrer Rolle dauerhaft Freude zu haben, ist die richtige Pflege Ihrer Rolle auschlaggebend für eine hohe Lebensdauer. 1 l Nach dem Angeln können Rollen, die mit dem "washable" Hinweis versehen sind, unter lauwarmen, flleßendem Wasser von Salz-und Schmutzrückständen befreit werden. Speziell nach dem Einsatz im Salzwasser muss die Rolle von Salzrückständen befreit werden um Salzkristallation im Inneren der Rolle zu verhindern. Die Rolle jedoch niemals ins Wasser legen bzw. untertauchen, um sie zu säubern. (z.B. Waschbecken/Badewanne). Rollen, die nicht mit dem 'washable"Hinweis versehen sind, sollten nicht unter fließendem Wasser gesäubert werden sondern mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.
Verwenden Sie zum Säubern niemals Spülmittel oder ähnliche Substanzen (z.B. Waschbenzin)
2) Trocknen Sie die Rolle.
3) Geben Sie auf die äußeren beweglichen Teile einen Tropfen Öl oder Fett. (z.B. Bügelarm).
4) Lösen Sie die Bremse zur Lagerung. Eine angezogene Bremse bei längerer Lagerung kann zur Beeinträchtigung der Bremsfunktion führen.
S) Lagern Sie die Rolle an einem gut durchlüfteten Platz. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
6) Je nach Nutzung empfehlen wir die Rolle alle 1 bis 2 Jahre zu unserem Daiwa Service zur Überholung zu senden. Bringen Sie die Rolle dazu zu Ihrem Daiwa Händler, bei dem Sie die Rolle gekauft haben- er wird die Rolle an uns senden und wir werden Ihre Rolle umgehend überprüfen und überholen.
Hinweis zur Pflege:
- Niemals Öl in die Rücklaufsperre geben -dies kann zu Beeinträchtigungen und Fehlfunktionen führen.
C. Garantie-/Gewährleistungsansprüche
Defekte, die auf unsachgemäße Nutzung oder fehlerhafte/mangelnde Pflege zurückzuführen sind, können nicht als Garantiefall behandelt werden. Rollen, die unsachgemäß und eigenständig durch nicht autorisierte Personen geöffnet, repariert oder modifiziert wurden, verlieren jeglichen Garantie- und Gewährleistungsanspruch. Die Prüfung etwaiger Gewähr- und Garantieansprüche kann nur durch das autorisierte Daiwa Service Personal erfolgen. Zur rechtmäßigen Prüfung im Falle eines Garantieanspruches ist die Einsendung des Kaufbelegs auf dem das exakte Kaufdatum ersichtlich ist, zwingend notwendig. Für zusätzliche Informationen zum Daiwa After-Sales Service kontaktieren Sie bitte Ihren Daiwa Fachhändler. Falls es in Ihrem Land keine Daiwa Filiale gibt, kontaktieren Sie bei Service Fragen bitte Ihren Daiwa Distributor des Landes, in dem Sie Ihre Rolle erstanden haben.














































